Factbook

A Dynamic Compendium of Interesting Japanese Literary and Publishing Facts
If you would like to contribute to this compendium please submit your ideas here.
All will be considered for publication by our expert panel.

Some believe that the origin of one of Japan’s four alphabets, Katakana, is ancient Hebrew

[UPDATED: 2-27-2018]
Japanese uses multiple syllabary (alphabets) and has a special phonetic alphabet for foreign words: katakana, which has helped it manage the impact of foreign words entering its language. It is used for loanwords that enter the Japanese language, such as beer. The other alphabets used are Kanji, Hiragana and Romaji

Some believe that katakanas origins are ancient Hebrew as there is some similarity between some of the letters, which are also pronounced in a similar manner, such as the letter Ka and Kaph for instance. 

These similarities are often cited as evidence by proponents of the theory that one of the lost 10 tribes of Israel ended up in Japan. Books have been published in English on the topic and Japanese television programmes have also explored the subject. 

However, most academics believe that katakana is in fact based on Kanji (Chinese characters) and was developed over a thousand years ago in Japan’s Heian Period (794-1185) by Japanese monks to annotate Chinese texts – mostly Buddhist texts; so they could be read by Japanese readers. The alphabet subsequently became used for non-Chinese loanwords as Japan became exposed to other countries, languages and cultures.

The so-called lost tribes of Israel reportedly started leaving and disappearing from Israel following the conquest of its northern kingdom by the Assyrians in 721 BCE.  
Some believe that the origin of one of Japan’s four alphabets, Katakana, is ancient Hebrew Posted by Richard Nathan